



Produkt může mít odlišné balení než to, které je na obrázku, z důvodu aktualizace balení výrobcem.
Hlava Tzv. vysoké tóny – rozvinou se hned po aplikaci. Tvoří první dojem a jsou zpravidla velmi intenzivní, odeznívají rychle. | máta, šafrán, kardamom, černý pepř |
Srdce Tzv. střední tóny – Srdce nastupuje po několika minutách, po odeznění hlavy. Vydrží obvykle 2-3 hodiny. | koriandr, muškátový oříšek, jasmín sambac absolut, cejlonská skořice |
Základ Tzv. nízké tóny – poslední a nejdelší fáze parfému. Vydrží asi 4 hodiny, ale může to být i celý den. | ambra, benzoin, pižmo, santalové dřevo, virginský jalovec, madagaskarská vanilka |
Druh vůně | kořenitá |
Carner Barcelona Rima XI je teplá, květinovo-kořenitá vůně pro muže a ženy, inspirovaná dílem španělského romantického básníka Gustava Adolfa Becquera. Patří do exkluzivní řady parfémů vytvořených z touhy po autentických smyslových zážitcích a inspirovaných ryzími emocemi, zážitky a prchavými a přitom významnými životními momenty.
Rima XI, stejně jako všechny ostatní parfémy Carner Barcelona, vznikl ze spolupráce zakladatelky značky Sary Carner, oddané špičkovému parfumerství, a světově uznávaných parfumérů. Vůně se otevírá kořenitými tóny guatemalského kardamomu, madagaskarského černého pepře, máty a šafránu, v srdci nalezneme skořici, muškátový oříšek, jasmín a koriandr. Základ tvoří tóny cedru, santalového dřeva, vanilky, benzoinu, jantaru a pižma.
Carner Barcelona Rima XI okouzlí mystickou a smyslnou vůní s ničivou mocí skrytou pod vyzařující nevinností. Uchvátí vás a přiměje na ni nikdy nezapomenout. Unikátní parfémovaná voda Carner Barcelona Rima XI se hodí zejména na chladnější období, před den i na večer. Nadchne zejména milovnice a milovníky kořenitých vůní plných mnohovrstevnatého významu.
Carner Barcelona Rima XI – vůně vyjádřená nesmrtelnými slovy básníka:
"Já jsem sen, jsem prázdný, neskutečný přelud
ze světla a mlhy, pustá chiméra.
Nemám tělo k duši, nemám duši k tělu,
nemohu tě líbat.
Ty přijď a buď má!"
Rima XI („Rým XI“), Gustavo Adolfo Becquer (překlad Miloslav Uličný, sbírka Sloky)